Răsună iar, colind frumos (The Happy Christmas Comes Once More)
Autor: Nikolaj F.S. Grundtvig / Carl C.N. Balle - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 16/11/2023
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Răsună iar, colind frumos
Cu vestea bună-a lui Hristos;
El a venit cu-al Său har sfânt
S-aducă pacea pe pământ.

2. Veniţi acum, vă bucuraţi
Cu îngerii, voi toţi, cântaţi;
Căci Cel născut în Betleem
E Domnul Sfânt, Emanuel.

3. Cu gând plăcut v-apropiaţi
Pe Domnul slavei înălţaţi;
Vă bucuraţi de-al Său scump dar
Isus Hristos, Cel plin de har.

4. Prezenţa Ta, Isus iubit
Noi o dorim necontenit;
Cu mulţumiri noi Îţi cântăm
Şi slava Ta o înălţăm.

I: Titlul original: Det kimer nu til Julefest
(The Happy Christmas Comes Once More)
Text: Nikolaj Frederik S. Grundtvig, 1817
Muzica: Carl Christian N. Balle, 1850 / Tune: EMMANUEL (Balle)
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 264
  • Export PDF: 2
Opțiuni
Neemia 9:17 n-au vrut să asculte şi au dat uitării minunile pe care le făcuseşi pentru ei. Şi-au înţepenit grumazul şi, în răzvrătirea lor, şi-au pus o căpetenie ca să se întoarcă în robia lor. Dar Tu, Tu eşti un Dumnezeu gata să ierţi, îndurător şi milostiv, încet la mânie şi bogat în bunătate. Şi nu i-ai părăsit